Diane Lane Awalnya Tidak Mengerti Di Bawah Pesan Tinju Usus Tuscan Sun

Daftar Isi:

Diane Lane Awalnya Tidak Mengerti Di Bawah Pesan Tinju Usus Tuscan Sun
Diane Lane Awalnya Tidak Mengerti Di Bawah Pesan Tinju Usus Tuscan Sun
Anonim

Mengadaptasi novel menjadi film atau acara TV selalu merupakan perjudian. Sementara beberapa berhasil, seperti seri Netflix Sandman, yang didasarkan pada seri novel grafis favorit Neil Gaiman, yang lain, seperti beberapa karya Anne Rice telah terlewatkan.

Lalu ada adaptasi video game, yang sepertinya hampir tidak pernah berhasil.

Tapi sesekali, film atau pertunjukan meniupkan kehidupan baru ke dalam materi sumber yang ada. Ini tidak diragukan lagi terjadi pada komedi/drama romantis Audrey Wells tahun 2003, Under The Tuscan Sun.

Film, yang didasarkan pada novel Frances Mayes dengan judul yang sama, mengubah cerita yang sudah bagus menjadi sesuatu yang jauh lebih sinematik dan akhirnya emosional. Tidak diragukan lagi bahwa Diane Lane adalah salah satu alasan utamanya.

Dalam film tersebut, Frances Diane melarikan diri ke sebuah perkebunan runtuh di Italia setelah mengetahui suaminya berselingkuh. Dia didukung oleh temannya, yang diperankan oleh Sandra Oh, dan sekelompok pria Italia yang berlomba-lomba untuk mendapatkan perhatiannya. Filmnya menawan, tidak diragukan lagi. Tapi itu juga disuntik dengan kesedihan yang bisa dihubungkan dengan banyak dari mereka yang memelihara patah hati. Tapi Diane butuh pencerahan untuk benar-benar memahami dirinya sendiri.

Mengapa Diane Lane Tidak Mengerti Di Bawah Matahari Tuscan

Dalam sebuah wawancara dengan Vulture, Diane Lanem berbagi kasih sayangnya yang besar untuk Under The Tuscan Sun serta penulis/sutradaranya Audrey Wells, yang meninggal secara tragis pada tahun 2018.

"Saya ingat bertemu dengan Audrey untuk pertama kalinya, dan dia menjelaskan sesuatu kepada saya seperti bola lampu meledak di kepala saya. Saya tidak menyadari wanita ini akan menjadi teman berharga dalam hidup saya dan bola lampu yang meledak di atas kepalaku akan terjadi sebagai akibat dari interaksi kami dan pengaruhnya terhadapku selama aku bisa mempertahankannya dalam hidupku."

Diane melanjutkan dengan mengatakan bahwa pemberdayaan Audrey atas dirinya "memotong" keraguan dirinya sendiri.

"Ketika saya berkata kepadanya, 'Saya harus benar-benar jujur kepada Anda. Saya membaca naskahnya dan saya tidak melihat humornya. Saya tahu saya memiliki kekurangan dalam pemahaman saya di sini' - dan dia telah untuk secara harfiah menjelaskan sesuatu yang menjadi sangat memalukan bagi saya di belakang: Semua humor berasal dari rasa sakit. Jarak yang kita dapatkan dari rasa sakit itulah yang memungkinkan kita menertawakan diri kita sendiri, dan hal yang menyembuhkan itu."

Diane Lane Sangat Terkait Dengan Karakternya Di Bawah Matahari Tuscan

Diane percaya bahwa salah satu alasan mengapa begitu banyak orang menyukai buku aslinya, yang ditulis oleh Frances Mayes (yang memiliki nama yang sama dengan karakter yang diperankan Diane), adalah betapa segarnya buku itu. Tapi dia memuji Audrey Wells karena memasukkan humor ke dalamnya.

"Audrey mengambil kebijaksanaan internalnya dan humor yang menonjolkan diri dan cinta wanita (dan dirinya sendiri sebagai satu), dan proses pertumbuhan menjadi dewasa versus tidak dewasa - lebih percaya pada diri sendiri - dia memasukkannya ke dalam buku, " Diane berkata.

"Secara tematis, ada utas serupa: [Buku] ditulis oleh seorang wanita, dan itu adalah perjalanannya, menjalani kehidupan baru di Italia. Tapi dia melakukannya dengan seorang suami! Jadi filmnya adalah Audrey memasukkan perjalanannya dan kurva belajarnya tentang bagaimana mencintai lagi, dari patah hati. Dan itu luar biasa. Karena Anda melewati setiap tahap: keraguan, kengerian, penyesalan, kelemahan. Semuanya. Nyali Anda ada di lantai. Dan mari kita mulai dari sana. Di mana Anda tergelincir di jeroan Anda sendiri."

Saat diwawancarai oleh The B altimore Sun, Diane menceritakan bahwa dia sudah siap secara emosional untuk memainkan peran itu ketika mendarat di pangkuannya.

"Saya telah memulai dari awal beberapa kali dalam hidup saya pada saat itu," kata Diane kepada Vulture ketika ditanya tentang komentarnya.

"Saya memiliki keberanian untuk mencabut diri saya sendiri dan pindah dari New York City ke California ketika saya berusia 18 tahun; Saya pindah ke Georgia dengan U-Haul setelah saya merasakan gempa pertama saya. Saya seperti, 'Sampai jumpa, harus pergi!' Tapi saya datang merangkak kembali ke California, dengan senang hati. Tetapi di Georgia selama 20 tahun, sebagai penduduk paruh waktu yang membayar pajak di dekat ibu saya, saya menarik diri saya dan berkata, 'Saya bisa melakukan ini.' Saya melakukan Santa Fe, New Mexico. Saya menemukan kembali diri saya dalam hal menarik [relokasi] geografis."

Diane menyimpulkan dengan mengatakan, "Dibutuhkan beberapa ketabahan. Dibutuhkan beberapa teman jarak jauh yang mengingatkan Anda apa yang Anda pikirkan, mengapa ini adalah ide yang bagus. Menemukan humor dalam hambatan budaya - dalam kasus film kami, itu adalah bahasa yang sebenarnya, yang membuatnya lebih lucu - dan mengikat puisi. Ini adalah bagian yang bagus dari Velcro. Ini sangat lengket. Anda dapat memahami seseorang jika mereka menghargai puisi yang Anda bagikan."

Pada akhirnya, Under The Tuscan Sun terbukti menjadi sedikit puisi yang dipahami banyak penggemar.

"Orang-orang akan mengatakan kepada saya bahwa mereka sangat menghargai dan merasa tersentuh oleh [Under the Tuscan Sun]," kata Diane. "Ada perasaan mengetahui, 'Saya merasakan itu. Saya merasakan kecanggungan dan kemenangan.' Seolah-olah kita membaca puisi yang sama."

Direkomendasikan: